POEditor

POEditor

POEditor to platforma do zarządzania lokalizacją, odpowiednia dla projektów tłumaczeniowych opartych na współpracy i crowdsourcingu.Sprawia, że ​​zarządzanie lokalizacją strony internetowej, lokalizacją aplikacji, lokalizacją gier lub lokalizacją innego oprogramowania jest łatwym procesem..
POEditor to platforma do zarządzania lokalizacją zaprojektowana, aby pomóc tłumaczom, menedżerom lokalizacji i programistom łatwiej współpracować przy tworzeniu wielojęzycznego oprogramowania.Przydatne jest zautomatyzowanie przepływu pracy lokalizacji i uzyskanie ciągłej lokalizacji.Wykorzystując prostotę jako zasadę przewodnią, POEditor ma na celu zaspokojenie popytu na wydajną, współpracującą lokalizację i tłumaczenie oprogramowania, czy to w aplikacjach mobilnych lub stacjonarnych, grach, witrynach internetowych lub innych produktach.Istnieje wiele sposobów tłumaczenia ciągów w oprogramowaniu za pomocą POEditor: możesz przypisać tłumaczy, tłumaczyć źródła, zamówić usługę tłumaczeń ludzkich i skorzystać z tłumaczenia maszynowego.Najważniejsze cechy: REST API, pamięć tłumaczeniowa, automatyczne tłumaczenie, wtyczka tłumacząca WordPress, integracja GitHub, integracja Bitbucket, integracja GitLab, integracja VSTS, Slack Intergation, integracja Microsoft Teams, system tagowania, statystyki tłumaczeń.Obsługiwane formaty lokalizacji: Gettext (.po, .pot) Excel (.xls, .xlsx) CSV (.csv) Android Strings Zasoby (.xml) Apple Strings (.strings) iOS Xliff (.xliff) Kątowe pakiety wiadomości i pakiety tłumaczeń(.xmb i .xtb) Microsoft Resource (.resx i .resw) Właściwości Java (.properties) JSON (.json) YAML (.yml) Bezpłatna wersja próbna jest dostępna dla każdego, kto ma bezpłatny plan podczas tworzenia pierwszego projektu lokalizacjina swoim koncie POEditor.Nie wymaga karty kredytowej i trwa przez 10 dni, podczas których limit ciągów konta jest podnoszony z 1000 do 30 000. Po zakończeniu bezpłatnego okresu próbnego możesz kontynuować korzystanie z planu płatnego lub trzymać się planu bezpłatnego.Projekty open source z licencją zatwierdzoną przez OSI można zlokalizować za darmo za pomocą platformy lokalizacyjnej POEditor.
po-editor

Stronie internetowej:

Alternatywy dla POEditor dla Web z licencją komercyjną

Text United

Text United

Text United to firma programistyczna, która upraszcza tłumaczenie dokumentacji i oprogramowania za pomocą technologii językowej.
Crowdin

Crowdin

Uzyskaj wysokiej jakości tłumaczenia dla swojej aplikacji, strony internetowej, gry, dokumentacji pomocniczej i dalej.
Transifex

Transifex

W Transifex dążymy do zapewnienia niedrogiej i dostępnej technologii lokalizacji.Transifex umożliwia firmom każdej wielkości i branży tworzenie wielojęzycznych produktów dla użytkowników i klientów na całym świecie.
OneSky

OneSky

OneSky (oneskyapp.com) to prosta i niedroga usługa tłumaczenia specjalizująca się w aplikacjach mobilnych (iOS, Android), e-commerce i stronach internetowych, obsługujących ponad 50 języków.
LingoHub

LingoHub

LingoHub oferuje jedną platformę dla właścicieli / programistów i tłumaczy produktów do budowania udanych relacji roboczych na całym świecie.
GlobalizeIt

GlobalizeIt

Z łatwością udostępniaj swoją witrynę w różnych językach dla wszystkich odbiorców na całym świecie.
Get Localization

Get Localization

Uzyskaj lokalizację to platforma lokalizacji oprogramowania dla programistów.Łączy programistów i tłumaczy, tworząc aplikacje, które każdy może zrozumieć.
Localize.js

Localize.js

Upuść nasz fragment javascript do swojej aplikacji.Twoja treść jest automatycznie wykrywana i przygotowywana do tłumaczenia.Zlokalizować.
Redokun

Redokun

Tak to działa:
easyling

easyling

Easyling to komercyjne rozwiązanie do tłumaczenia, w którym tłumaczenie wykonuje się samodzielnie.
LBS Suite

LBS Suite

LBS zapewnia potężny system zarządzania tłumaczeniami dla biur tłumaczeń, LSP i wewnętrznych działów tłumaczeń.Pakiet LBS obejmuje projekt, dostawcę, zarządzanie jakością, fakturowanie i CRM oraz integruje się z CAT.
LocaleApp

LocaleApp

Locale to interfejs tłumaczenia online dla aplikacji Railsowych.Zaproś tłumaczy do edycji treści, a my zsynchronizujemy ją automatycznie.
Lokalise

Lokalise

Lokalise to system zarządzania tłumaczeniami zbudowany dla zwinnych zespołów, które chcą zautomatyzować proces lokalizacji.Lepszy sposób na lokalizację witryny, aplikacji mobilnych i treści cyfrowych na wiele języków.
Memsource

Memsource

Zarządzanie tłumaczeniami, które łączy tradycyjną technologię tłumaczenia z najnowszą sztuczną inteligencją.
ScrimmageQA

ScrimmageQA

Często powtarzany truizm: „Wysyłanie dobrego oprogramowania jest trudne”.