
35
Transifex
W Transifex dążymy do zapewnienia niedrogiej i dostępnej technologii lokalizacji.Transifex umożliwia firmom każdej wielkości i branży tworzenie wielojęzycznych produktów dla użytkowników i klientów na całym świecie.
- Płatna
- Web
- Software as a Service (SaaS)
Transifex to nowoczesna platforma do pracy i crowdsourcingu, dostosowana do oprogramowania i dynamicznego tłumaczenia treści.Zarządzanie przepływem pracy Pełna kontrola nad procesem lokalizacji.Świetna integracja z własnymi systemami i przepływem pracy dzięki naszej aplikacji klienckiej, bibliotekom i bogatemu API.Ciągła lokalizacja Internetowe narzędzie internacjonalizacji, które dostosowuje się do cyklu produkcyjnego szybkich zespołów z dynamiczną treścią i zwinnymi wydaniami.Skoordynowana współpraca Twórz samodzielnie zarządzane zespoły językowe w ramach swojego projektu.Zaproś 10 tłumaczy zawodowych lub 10 000 wolontariuszy.Lub oba.Kontrola jakości Pamięć tłumaczeń, glosariusz, korekta, propozycje tłumaczeń z głosowaniem.Wszystkie narzędzia, których będziesz potrzebować, aby zapewnić wysoką jakość.
Stronie internetowej:
https://www.transifex.comKategorie
Alternatywy dla Transifex dla Software as a Service (SaaS)

39
POEditor
POEditor to platforma do zarządzania lokalizacją, odpowiednia dla projektów tłumaczeniowych opartych na współpracy i crowdsourcingu.Sprawia, że zarządzanie lokalizacją strony internetowej, lokalizacją aplikacji, lokalizacją gier lub lokalizacją innego oprogramowania jest łatwym procesem..
- Freemium
- Web
- Software as a Service (SaaS)

38
Crowdin
Uzyskaj wysokiej jakości tłumaczenia dla swojej aplikacji, strony internetowej, gry, dokumentacji pomocniczej i dalej.

27
Weblate
Weblate to internetowe narzędzie do tłumaczenia z ścisłą integracją VCS.
- Darmowa osobista
- PostgreSQL
- Redis
- JavaScript
- Python
- Web
- Self-Hosted
- Software as a Service (SaaS)
- Django

11
Phrase
Zautomatyzuj procesy lokalizacyjne za pomocą wyrażeń.Edytuj pliki językowe online ze swoim zespołem tłumaczy lub zamów tłumaczenia na ponad 60 języków.

3
Tradugo
Tłumaczenie tekstu na wiele godzin nie musi być bolesne. Poznaj tradugo, pozbawioną bałaganu, opartą na chmurze aplikację dla tłumaczy szukających czegoś innego.
- Płatna
- Software as a Service (SaaS)

1
LBS Suite
LBS zapewnia potężny system zarządzania tłumaczeniami dla biur tłumaczeń, LSP i wewnętrznych działów tłumaczeń.Pakiet LBS obejmuje projekt, dostawcę, zarządzanie jakością, fakturowanie i CRM oraz integruje się z CAT.
- Płatna
- Web
- Software as a Service (SaaS)

0
Memsource
Zarządzanie tłumaczeniami, które łączy tradycyjną technologię tłumaczenia z najnowszą sztuczną inteligencją.