11
Phrase
Zautomatyzuj procesy lokalizacyjne za pomocą wyrażeń.Edytuj pliki językowe online ze swoim zespołem tłumaczy lub zamów tłumaczenia na ponad 60 języków.
Czas pożegnać się z ogromnymi arkuszami kalkulacyjnymi tłumaczeń, długą komunikacją e-mailową, uszkodzonymi plikami językowymi, zbyt małym kontekstem, nieprzejrzystymi procesami, opóźnionymi wydaniami i wszystkim innym, co może utrudniać lokalizację.Wszystko, czego potrzebujesz, aby zwiększyć swoją lokalizację Frazy to miejsce, w którym zespoły lokalizacyjne spotykają się, aby wydawać tłumaczenia szybciej i łatwiej niż kiedykolwiek wcześniej.API Nasz API?jest zaprojektowany tak, aby pasował do wszystkich procesów lokalizacyjnych oprogramowania.Możesz łatwo importować pliki ustawień regionalnych, pobierać pliki ustawień regionalnych, oznaczać klucze lub oddziaływać na wiele sposobów z danymi lokalizacji przechowywanymi w wyrażeniu za pośrednictwem interfejsu API.Integracje Wymagania zespołów lokalizacyjnych na całym świecie są różne.Zapewniając różnorodne możliwości integracji, takie jak nasze API, Over the Air i GitHub Sync, możesz łatwo zintegrować frazę w swoim przepływie pracy.Edytor tłumaczeń Zarządzasz tłumaczeniami?szybko, z możliwie jak największym kontekstem i pomocą, jest to, co zostało stworzone w Edytorze tłumaczeń.Pracuj szybciej, korzystając z odpowiedniego narzędzia do pracy.Fraza jakości zapewnia szereg funkcji zaprojektowanych specjalnie w celu poprawy jakości i spójności tłumaczenia, takich jak nasz Słownik, Pamięć tłumaczeń, Edytor kontekstowy, SmartSuggest i wiele innych.
phraseapp
Stronie internetowej:
https://phrase.comcechy
Kategorie
Alternatywy dla Phrase dla Windows
56
42
Text United
Text United to firma programistyczna, która upraszcza tłumaczenie dokumentacji i oprogramowania za pomocą technologii językowej.
31
22
18
13
Translation.io
Translation.io pozwala zlokalizować aplikacje Ruby on Rails przy użyciu t („. Klucze”) lub _ („dowolny tekst”).
13
9
8
GlobalizeIt
Z łatwością udostępniaj swoją witrynę w różnych językach dla wszystkich odbiorców na całym świecie.
4
3
Translate Toolkit
Translate Toolkit to zestaw narzędzi do lokalizacji i tłumaczeń.Zapewnia zestaw narzędzi do pracy z formatami plików lokalizacji i plikami, które mogą wymagać lokalizacji.
3
Better PO Editor
Better PO Editor to edytor plików .po, służący do generowania skompilowanych plików .mo gettext, które są używane przez wiele programów i stron internetowych do lokalizacji interfejsu użytkownika.cechy
3
SDL TRADOS
SDL Trados Studio, narzędzie do tłumaczenia wspomaganego komputerowo (CAT) używane przez ponad 250 000 profesjonalistów w dziedzinie tłumaczeń, oferuje szereg zaawansowanych funkcji, które pomagają w szybszym i łatwiejszym wykonywaniu tłumaczeń..
- Płatna
- Windows
2